Bapu ja Pravasi

Mitä Gandhi olisi sanonut, jos hän olisi puhunut Pravasi Bharatiya Divasissa.

Mahatma Gandhi, gandhin salamurha'Intialla on oma rytminsä, oma tapansa ajatella ja tehdä asioita. Vaikka sen pitäisi oppia lännestä, se ei voi eikä saa matkia sitä. '

Tämän vuoden Pravasi Bharatiya Divat osuivat samaan aikaan kuin Mahatma Gandhin lopullisesti Intiaan paluu satavuotisjuhla. Se pidettiin Gandhinagarissa, tuskin 40 kilometrin päässä paikasta, jossa hän sai ensimmäisen kotinsa Intiassa. Koska PBD:ssä on niin paljon Gandhia siitä, on vain oikein, että hänen olisi pitänyt käsitellä sitä. Sillä, että hän on kuollut, ei ole väliä, koska hän elää kirjoitustensa kautta, ja ne, mukaan lukien hänen erilaiset puheensa samanlaisista tapahtumista, tarjoavat tarpeeksi materiaalia rakentaa, mitä hän olisi sanonut. Seuraavassa on mielikuvituksellinen ja kuvitteellinen artikulaatio hänen osoitteestaan.

Te, jotka olette kokoontuneet tänne juhlimaan PBD:tä, tulette eri puolilta maailmaa ja edustatte muuttoliikkeen eri vaiheita. Näen tässä kokoontumisessa heijastuvan historiamme kahden viime vuosisadan monimutkaisen perinnön, sekä masentavan että inspiroivan. Aloitan muutamalla pohdiskelulla tapahtuman järjestelyistä ja päätän tarjoamalla rakentavan ohjelman, jota haluaisin sinun seuraavan.



Olen hieman yllättynyt, että PBD osuu päivälleni, kun palaan Etelä-Afrikasta. Olin palannut lopullisesti, ja Intian hallitus ei todellakaan halua, että kaikki Pravasi-intiaanit seuraavat esimerkkiäni! Vielä tärkeämpää on, etten halua omistaa koko historiaamme ja olla sen keskipiste. Joka tapauksessa tammikuun 9. päivä osuu mukavasti siihen aikaan, kun useimmat teistä ovat Intiassa ja voivat helposti puristaa tämän tapahtuman.



Olen hieman huolissani siitä, että PBD: lle osallistuminen maksaa melko paljon matkaa, rekisteröintiä ja majoitusta. Tämä tekee siitä useimpien NRI:n ulottumattomissa ja tekee siitä suurelta osin keskiluokan ja euroamerikkalaisen asian. Näen tämän tämän päivän yleisön koostumuksessa, joka ei selvästikään edusta kaikkia luokkia ja ryhmiä. Ehkä Intian hallitus voisi tukea tapahtumaa, kuten hajin tapauksessa, tai auttaa matkassa ja majoituksessa.

Olen myös yllättynyt, että suurin osa teistä on 50-vuotiaita. En näe keskuudessanne paljon nuoria. Elleivät he säilytä siteitään Intiaan, maalla ei ole heille muuta merkitystä kuin eksoottisena matkailu- tai avioliittopaikkana. Meidän ei pidä antaa historian lankaa katketa ​​tällä tavalla. Minulle on kerrottu, että Intian hallitus on kehittänyt tai aikoo kehittää mielikuvituksellisia suunnitelmia, kuten hallituksen sponsoroimia matkoja maassa nuorille NRI:ille, kesäkouluja, opiskelijavaihtoa ja Intiaan tutustumista koskevia ohjelmia. Suosittelen niitä, vaikka en yleensä halua hallituksen osallistuvan sellaiseen toimintaan paitsi viimeisenä keinona, ja haluaisin mieluummin riippumattomien säätiöiden sponsoroivan tällaisia ​​ohjelmia.



Palattuani Intiaan halusin olla osa maata ja samaistua sen ihmisiin. Puhuin heidän kieltään, pukeuduin heidän tavoin, matkustin kolmannella luokalla, kuuntelin heitä nöyrästi ja kunnioittavasti ja pidin mieleni avoimena. Joskus minusta tuntuu, että jotkut teistä ovat ylpeitä siitä, että ovat ja näyttävät erilaisilta ja pitävät etäisyyttä Intian ihmisiin. Hekin puolestaan ​​vastaavat samalla tavalla ja näkevät sinut desi pardesina. Jotkut teistä näyttävät haluavan tehdä vaikutuksen ja holhota heihin. Vastineeksi he imartelevat sinua ja imartelevat sinua ja sanovat typeriä asioita selkäsi takana, mikä ei varmastikaan ole onnellisen suhteen perusta. Haluan nähdä päivän, jolloin te molemmat tunnette olonsa täysin rennoksi toistenne kanssa ja olette yhden etnoskulttuurisen perheen jäseninä.

Palasin Intiaan palvelemaan sitä. Tarkastellessani sen surullista tilaa turvalliselta etäisyydeltä Etelä-Afrikasta ja laatinut ohjelman sen elvyttämiseksi, ajattelin, että minulla on jotain tarjottavaa. Noudattaen poliittisen guruni Gopal Krishna Gokhalen neuvoja puhuin vähän ja pyrin tutustumaan kansan syvimpiin huoliin ja pyrkimyksiin, heikkouksiin ja vahvuuksiin. Ajoittain tein asioita väärin, mutta opin virheistäni. Neuvoni sinulle on tehdä samoin. Intia, sellaisena kuin se itse asiassa on olemassa kaikessa sujuvuudessaan ja monimutkaisuudessaan, on aivan erilainen kuin Intia, josta luet ulkomaisista sanomalehdistä tai katsot ulkomaisista televisioista, mukaan lukien monet Intian kanavat. Kestää aikaa oppia irti siitä, mitä olet oppinut, ja nähdä maan uudesta näkökulmasta.

En odota, että monet teistä palaavat lopullisesti, vaikka jotkut teistä voivat ja niiden pitäisikin nyt, kun olette kasvattaneet perhettänne ja tienaaneet rahaa. Teidän muiden tulee keksiä sopivia tapoja edistää maan kehitystä, ei vain taloudellisesti vaan myös tietämyksilläsi, taidoillasi, kontakteillasi, verkostoillasi ja ideoillasi. Tiedän, että monet teistä ovat lahjoittaneet avokätisesti arvokkaisiin projekteihin, kuten sairaaloiden, koulujen, korkeakoulujen ja asuintalojen perustamiseen sekä maaseudulle että kaupungille. Olen ylpeä sinusta.



Voit tehdä paljon enemmän, erityisesti korkea-asteen koulutuksen, tutkimuksen ja ammatillisen johtamisen aloilla, joilla Intia on jäljessä ja on suurelta osin jäljittelevä. Vaikka en täysin ymmärtänyt niiden tärkeyttä, perustin Gujarat Vidyapithin, tuin Gurudevin Visva Bharatia ja rohkaisin tutkimusta maatalouden, keskitason teknologian ja klassisten kielten alalla. Haluaisin sinun kouluttavan intialaisia ​​opiskelijoita ja tutkijoita perustamalla yhteistyöprojekteja intialaisten instituutioiden kanssa, auttamalla niitä tarvittavilla välineillä, vetämällä heidät kansainvälisiin akateemisiin verkostoihin ja viemällä lahjakkaita opiskelijoita ulkomaille jatkokoulutukseen.

Voit ja sinun tulee olla mukana intialaisten oppilaitosten ja muiden laitosten johtamisessa, erityisesti niissä, joissa olet joskus opiskellut. Sinut voitaisiin ja pitäisi nimittää heidän hallintoelimiinsä, kuulua heidän mentorointiryhmiinsä ja auttaa muuttamaan omahyväisyyden kulttuuria. Voit antaa samanlaisen panoksen muilla kansallisen toiminnan aloilla, kuten journalismissa, kansalaisaktivismissa, ministeriöiden neuvonnassa, kaupunkisuunnittelussa ja julkishallinnossa.
Tiedän, että rakastat maata, kukin omalla tavallasi, ja olet siitä erittäin ylpeä. Haluaisin kuitenkin sinun pitävän mielessäsi kolme asiaa. Ensinnäkin Intialla on oma rytminsä, oma tapansa ajatella ja tehdä asioita. Vaikka sen pitäisi oppia lännen edistyneiltä mailta, se ei voi eikä saa matkia niitä. Sinun ei pitäisi yrittää muokata sitä asuinmaasi kuvaksi, kiusausta intialaisten amerikkalaisten on toisinaan erityisen vaikea vastustaa.

Toiseksi, vaikka olet kiintynyt Intiaan, olet myös uskollisuuden velkaa kansalaisuutesi maalle, ja sinun pitäisi tasapainottaa nämä kaksi. Lännessä ja muualla näen voimakkaan vihamielisen reaktion niitä kohtaan, joiden katsotaan olevan kiinnostuneita muiden maiden asioista ja jotka eivät siten ole täysin isänmaallisia. Tämä on harhaanjohtavaa, mutta poliittisen elämän tosiasia, jonka jätät huomiotta omalla vaarallasi.



Lopuksi, pitkän matkan nationalismi on vaarallinen tunne. Sinulla on pelkosi, kiinnostuksesi, ennakkoluulosi ja haluaisit Intian siirtyvän tiettyyn suuntaan. Vaikka tämä saattaa sopia sinulle, se ei sovi Intiaan. Sen sijaan, että sovittaisit Intian asialistallesi, yritä sopeutua siihen. Intian hallitus luonnollisesti toivoisi, että edistäisitte etujaan ulkomailla, aivan kuten oma maanne haluaisi käyttää teitä etujensa edistämiseen Intiassa. Olen varma, että olet tarpeeksi viisas selviytyäksesi molemmista paineista.

Nyt kun Intia ja hänen ulkomaiset lapsensa ovat vihdoin kokoontumassa yhteen ja luomassa kypsän suhteen, olen varma, että tulevaisuus on valoisa molemmille.



Siunauksella,
Bapu.

Kirjoittaja, työväenpuolueen ikätoveri House of Lordsissa, on kirjoittanut muun muassa 'Gandhin poliittisen filosofian' ja 'Rethinking Multiculturalism: Cultural Diversity and Political Theory'